Emilia Espínola llevará el guaraní hasta Suiza con una prestigiosa beca

Diseño sin título (35)

La traductora paraguaya Emilia Espínola, reconocida por su labor en la promoción y defensa del idioma guaraní, ha sido seleccionada para realizar una residencia en la prestigiosa Casa de Traductores Looren, ubicada en Suiza, durante el mes de febrero de 2025.

Un puente entre culturas a través del guaraní

Emilia, quien recientemente publicó una versión en guaraní del clásico Cuentos de la selva de Horacio Quiroga, trabajará en Suiza en dos proyectos de traducción ambiciosos. Por un lado, llevará al guaraní la obra brasileña Quarto de despejo – Diário de uma favelada, escrita por Carolina Maria de Jesus, que relata la cruda realidad de la vida en una favela. Este trabajo forma parte del proyecto “Sudamérica: ¿Qué estamos traduciendo?”, que busca tender puentes culturales entre los contextos latinoamericanos.

Por otro lado, traducirá al guaraní el clásico suizo Heidi, de Johanna Spyri, permitiendo a los niños y jóvenes guaraní-hablantes descubrir esta obra literaria en su idioma natal. Este esfuerzo apunta a enriquecer la literatura infantil disponible en guaraní y a fomentar su uso como lengua literaria.

Un llamado a la solidaridad

A pesar de la emoción por esta oportunidad, Emilia necesita recaudar fondos para cubrir los gastos de su viaje y estadía en Suiza. Por ello, apela a la solidaridad de la ciudadanía y ha compartido su contacto de WhatsApp (+55 45 9838-5148) para quienes deseen apoyarla.

La importancia del guaraní en la literatura global

El guaraní, una de las pocas lenguas indígenas con estatus oficial en Paraguay, representa un patrimonio cultural invaluable. La traducción de obras universales a esta lengua fortalece su posición como medio de comunicación global y promueve un diálogo intercultural más inclusivo.

Durante su residencia, Emilia convivirá con traductores de diversas partes del mundo, lo que enriquecerá su perspectiva profesional. Al regresar a Paraguay, tiene planeado compartir su experiencia mediante talleres, charlas y seminarios, generando conciencia sobre la importancia de las traducciones en lenguas indígenas para preservar y difundir el patrimonio cultural.

Trayectoria destacada

Emilia Espínola es técnica superior en Traducción e Interpretación Guaraní – Castellano, egresada del Instituto Técnico Superior Yvy Marãe’y de San Lorenzo. Su trabajo ha sido fundamental para posicionar al guaraní en nuevas plataformas y ampliar su alcance.

Este logro no solo refuerza el papel de Emilia como embajadora cultural, sino que también subraya la importancia de apoyar iniciativas que fortalezcan la diversidad lingüística y cultural del mundo.

Compartir en:

Facebook
Twitter
WhatsApp
Telegram
Email

Notas recientes

Prueba contenido restringido.